Keine Faxen …

Deutsch
Wenn man in ein neues Projekt kommt, kann man davon ausgehen, dass es zunächst einmal Anlaufschwierigkeiten gibt. Vieles hat bestimmt auch einfach nur damit zu tun, dass sich die Prozesse einspielen müssen.

Als äußerst hinterhältig hat sich erfahrungsgemäß die Bürotechnik herausgestellt. Ich hatte gestern das Vergnügen, ein Fax nach Toronto senden zu dürfen. Alles fing damit an, dass ich das Formular zunächst ausdrucken musste. Da ich selber keine Druckberechtigung hatte, wurde dieser Part netter Weise durch eine Kollegin ausgeführt. Ich brauchte dann nur noch die entsprechenden Felder ausfüllen und das Ganze Unterschreiben.

Frohen Mutes begab ich mich also zu einem Faxgerät. Das Papier in den jeweiligen Schacht zu stecken, war ja noch ganz einfach, aber welche Nummer man dann wählen muss, führte zum ersten Scheitern. Was ist die Nummer für eine Amtsleitung? Muss ich hierbei eventuell Nullen vorwählen? Wenn ja, wie viele? Fragen über Fragen, die sich nur durch Probieren herausfinden ließen. Nach drei negativen Versuchen, erkundigte ich mich dann bei einem in der Nähe des Fax sitzenden Kollegen. Er konnte mir den entscheidenden Hinweis geben. Die Nummer 9 muss gewählt werden, um ein Amt zu bekommen und die 1, damit das Fax innerhalb Kanadas gesendet wird. Darauffolgend kommt dann die Nummer des Empfangsgerätes ohne führende Null. Kaum macht man es richtig, funktionierte es auch schon. Stolz wie ein Spanier begab ich mich zurück zu meinem Platz. Leider erreichte mich wenige Minuten später folgende Mail:

Hi Tino,

The pages are blank, Can you try again?

Kind regards,
XXX

Coole Sache. Ich konnte meine soeben erworbenen Kenntnisse gleich noch einmal anwenden, wobei ich dieses Mal auch auf die korrekte Einlage des Dokuments in den Papierschacht achtete.

English
Coming newly in a project is always a pain. Often you do not have access to the systems and buildings. Otherwise you have to learn the regular office processes.

Yesterday I had a fight with the office fax machine. I wanted to send a form to the SAP office in Toronto. Unfortunately I hadn’t any clue how the fax machine works and what numbers I have to dial. So I tried to dial some numbers but they were not very successfully. After 3 attempts a colleague gave me the hint that I have to dial the 9 for a line and 1 for Canada.

I was very proud on me that I could handle now the fax machine. Unfortunately I got the following mail when I was back at my desk:

Hi Tino,

The pages are blank, Can you try again?

Kind regards,
XXX

So I had to send the form again … but this time I turned the pages.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.