Derby

Deutsch
In einem Land, wo Fußball nicht unbedingt zu den Massensportarten zählt (oder hast Du schon etwas von der kanadischen Nationalmannschaft gehört?) ist es nicht leicht, europäischen Fußball zu verfolgen. Noch dazu finden die meisten Spiele vom Wochenende bereits zu früher Morgenstunde statt.

Zwei Kollegen aus dem Projekt, nämlich John und Rohit, luden mich in einen Pub in der 17th Avenue ein, in welchem am Sonntagmorgen ein Spiel der Premier League übertragen wird. Hierbei wird wie zu dieser frühen Stunde normal Kaffee und Frühstück serviert.

Gegen 9:00 Uhr fanden wir uns dann also im „Ship&Anchor“ ein und verfolgten mit einigen anderen Inseleuropäern das Spiel Chelsea gegen Arsenal auf einer Videowand. Ich persönlich fand wieder einmal sehr interessant, welche Schimpfwörter es doch im Englischen gibt. Der „fucking idiot“ war noch der schmeichelhafteste.

English
In a land where soccer is not a very popular sport (or do you know something about the Canadian National Soccer Team?), it is not very easy watching European soccer. Into the bargain the most of the weekend games from Europe happens in the early hours.

Two colleagues of mine, John and Rohit, invited me in the „Ship & Anchor, a pub which is open at Sunday morning for European soccer. At this time we could watch the game between Chelsea and Arsenal and had a very good English breakfast.

For me it was very exciting, as I could learn some more good cusswords. The „fucking idiot“ was the most harmless

Ed Monton

Deutsch
An diesem Samstag gab es wieder einmal eine kleine Reise in die Umgebung Calgarys. Dieses Mal ging es nordwärts in die Arbeiterstadt Edmonton. Zuvor hieß es aber erst einmal die Kollegen aus Red Deer abzuholen. Schließlich macht ja Reisen nur in der Gruppe Spaß.

Weihnachtsbaum

Unser erstes Ziel in Edmonton war die West Edmonton Mall – das größte Einkaufszentrum der Welt. Hier findet man neben den obligatorischen Geschäften auch unzählige Freizeitbeschäftigen wie ein Wellenbad, eine Eisfläche, ein Piratenschiff und einen Vergnügungspark. Wie meinte schon Obelix bei einem seiner Abenteuer in Großbritannien? Richtig, die spinnen, die Kanadier!

Piratenschiff

Nach ein paar kleineren Einkäufen fuhren wir dann in Richtung Innenstadt zum Parlament von Alberta. Da es auch schon etwas dämmrig wurde, konnte man herrliche Fotos zaubern.

Parlament

Der Abschluss unseres Edmontonausfluges war die Whyte Avenue, die sich durch Studentenkneipen und kleineren Geschäften auszeichnete. Nach einem Bier für Andreas, einer Cola für Anki und einem Kaffee für mich ging es dann auch schon wieder zurück nach Calgary. Hier konnten wir einem ganz besonderen Naturschauspiel beiwohnen. Ein Meteorit verglühte gerade irgendwo im nirgendwo und war ca. fünf Sekunden am Himmel zu sehen. Kann man eigentlich bei einer so langen Erscheinung schon von einer Wunschgarantie sprechen?

English
It’s Saturday and a good reason exploring the environment of Calgary. At this time I did drive north to Edmonton. Before the journey could start I did pick up Andreas and Anki from their hotel in Red Deer. Eventually a trip is always most fun if there are some of you.

Our first destination was the West Edmonton Mall – the world biggest mall. In it you can find a lot of shops, a water park, a pirate ship, an ice skating place and a theme park.

Golden Gate

Eisfläche

After a good lunch and a small shopping tour we did drive further to the Parliament of Alberta. As it became crepuscular, we could take some very good pictures.

After that we went to the Whyte Avenue, which is famous for some small shops and student bars. Finally the day was very long, so that I arrived in Calgary at 0h00.

Wohungswechsel

Deutsch
Was passiert, wenn der Beraterhase das Haus verlässt? Richtig, der Hahn tanzt auf den Tischen. Ganz so schlimm ist es zwar nicht, aber ich bin mal wieder umgezogen. Armin flog an diesem Freitag zurück nach Deutschland. Und damit seine Wohnung nicht unausgelastet bleibt und die Hotelkosten nicht ins Unermessliche steigen *räusper*, kann ich nun seine Wohnung übernehmen. Sie befindet sich in Mitten von Downtown und bietet besonders am Abend einen schönen Blick auf den Calgary Tower und die umliegenden Bürohäuserchen.

Tower

English
I had to move again. As Armin was flying out on Friday, I could move to his flat in Downtown. She is in an apartment house und had a good view to the Calgary Tower and other business sky crabbers.

Skyline

Isländische Steaks

Deutsch
Am Mittwochabend ging es wieder einmal in die Wohnung unseres Beraterhasens. Als diesmaliger Ehrengast wurde Monika eingeladen, die vor kurzen noch in einem Projekt bei einer isländischen Bank mitgearbeitet hatte. Ihre Eindrücke und Erinnerungen verarbeitete sie in insgesamt drei Fotobüchern.

Nach den obligatorischen Steaks wurde sich also den Fotobüchern von ihr zugewandt. Sie enthielten zahlreiche Bilder der imposanten Natur Island. Für mich waren sie sehr interessant, da auch bei mir so manche Erinnerung an einen schönen Urlaub hochkam.

English
It’s always the same on a Wednesday evening in Calgary 😉 … Armin invited some people in his flat in Downtown and we have steaks for dinner. At this time there was also invited Monika, a consultant that was involved in a project in Iceland.

After the steaks she was showing us some photo books in which we got a good picture of Iceland’s famous nature. It was also very interesting for me as I could remember on my vacation there.