Regeln

Deutsch
Uns Deutschen wird ja im Ausland des Öfteren nachgesagt, dass wir zu stark Regeln befolgen und daher etwas unflexibel in unseren Entscheidungen wären. Leider scheint dies aber nicht ein typisch deutsches Phänomen zu sein.

Am Samstagmorgen war ich nun in Calgary City unterwegs, um mir eine Mütze und eine Sonnenbrille zu besorgen. In einem Geschäft für Outdoor-Klamotten wurde ich auch recht schnell fündig und begab mich zur Kasse. Leider stellte sich heraus, dass es sich bei dem Laden um einen Coop handelt. Früher hätte man wahrscheinlich von einer Konsumgenossenschaft gesprochen. Die Verkäuferin wies mich darauf hin, dass ich die Sachen nur mit einer Mitgliedskarte kaufen könne. Die Kasse war auch so programmiert, dass zu aller erst die Kundenkarte eingegeben werden musste.

Was nun? Tja, da ich diese Karte wohl in diesem Augenblick unbedingt brauchte, sie später aber nicht weiter verwenden würde, wurde nun ein Tino Hahn Mitglied, der in der Sesamstraße von Entenhausen wohnt. So steht es jedenfalls auf dem Mitgliedsantrag. Ich konnte dann meine Mütze und meine Brille bezahlen. Warum nicht gleich so?

English
„Germans have to follow rules!“ You often hear this prejudice especially in English-speaking countries 😉 But unfortunately it is not only a German thing.

On Saturday morning I went to Calgary City buying a hat and sunglasses for a trip. In a shop I found what I need and went to the cashier point. The lady there told me that I can only buy these things if I am a member of the shop, as the shop was a cooperative. Unfortunately the till is not working unless the member card is authorized. So I decided becoming a member of this shop – Mr. Tino Hahn, living in Sesame Street of Duck Tales.

2 Gedanken zu „Regeln“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.