Deutsch
In den letzten Wochen war es immer so, dass der Beraterhase uns in seine Wohnung zum „Wein und Steak“-Abend eingeladen hatte. Grund genug also, sich einmal zu revanchieren und am 28.01.2009 einen „Gulasch und Klöße“- Abend im Hotel zu veranstalten.
Tags zuvor hatten Elvira und ich sich schon auf dieses Event vorbereitet. Gegen 20:00 Uhr wurden die Zutaten gekauft und gegen 21:30 Uhr ging dann auch schon das Kochen los. Zuerst wurde Fleisch geschnitten und gebraten. Anschließend kamen die restlichen Zutaten hinzu, so dass das Gulasch gegen 23:00 Uhr fertig wie er war auf dem Herd vor sich hin quackern konnte.
Am darauffolgenden Tag setzten wir das Gulasch noch einmal hin, erwärmten das Rotkraut und fertigten die Klöße. Es muss ziemlich gut geschmeckt haben, da am Ende des Abends nur wenig übriggeblieben war.
English
In the last weeks we were invited by Armin having a wine and steak evening in his apartment. A good reason in our eyes invite him to a „Gulasch and Klöße“ evening in our suites at Lakeview Signature Inn on 28th of January.
Elvira and I went shopping the day before to get the ingredients. At 21h30 we could start cooking. Firstly we did cut the meat and grill it. After that the rest of the ingredients were prepared, so that the complete pot could starting with boiling at 23h00.
On the next date we did heat up the Gulasch and Rotkraut and finish the Klos cooking. It had to be really delicious as a small rest was left after dinner.